欢迎来到爱爱爱图,黄色录像,私色坊网,我们因为缘分而相聚。请记住我们的网址:915bc.com。爱爱爱图,黄色录像,私色坊网提供更多更好看的东东都在这里

摘要: 我像一面旗帜被空旷包围

延伸阅读||里尔克《预感》


里尔克 《预感》
在此选择两个比较好的译版
   一为九叶派诗人陈敬容
   一为朦胧派诗人北岛
两者差别不大,陈译在先

我像一面旗被包围在辽阔的空间。  

我觉得风从四方吹来,我必须忍耐,

下面一切还没有动静:

门依然轻轻关闭,烟囱里还没有声音;

窗子都还没颤动,尘土还很重。


我认出了风暴而激动如大海。

我舒展开又跌回我自己,

又把自己抛出去,并且独个儿

置身在伟大的风暴里。

                                             (陈敬容 译)

里尔克Rainer Maria Rilke(1875.12.4-1926.12.29)
我像一面旗帜被空旷包围,

我感到阵阵来风,我必须承受;

下面的一切还没有动静:

门轻关,烟囱无声;

窗不动,尘土还很重。


我认出风暴而激动如大海。

我舒展开来又卷缩回去,

我挣脱自身,独自

置身于伟大的风暴中。

                                                (北岛 译)

萨尔图恒德里9号
——关于诗歌

长按二维码关注